Facebook Twitter

Nachmittagsstunde

Feliu Formosa

Zwei musische Katzen hinter den Scheiben
im alten Garten mit dem winzigen Springquell
und Variationen von César Franck
in der Mitte des Nachmittags, als bestünde
die Welt nur aus Augenblicken wie diesem:
alles ist gegenwärtig, und dennoch schweigt alles.
Was bleibt von all diesen Zwischenspielen,
die ich seit jeher,mehr als billig, geliebt hab?
Von diesem Gedicht, das ich nicht fortwerfen werde,
obgleich ich es in mir erwäge?


Und die Veruntreuungen von Gottfried Benn,
die diamantenen Worte, die ich mir aneignen will.
Und meine Vergangenheit, mit Vergessen gefirnißt
jenseits jedes Kalküls.

Stegmann, Tilbert D. (Hrsg.), Ein Spiel von Spiegeln. Katalanische Lyrik des 20.Jahrhunderts. Übersetzung von Tilbert Stegman und Uwe Grüning. Leipzig: Reclam, 1987.
Traduït per Tilbert D. Stegmann
Tilbert Dídac Stegmann
Fragments
Cançó - Màrius Torres
Conclusions - Pere Gimferrer
Els treballs perduts - Joan F. Mira
Entreacte - Joan Brossa
Hora baixa - Feliu Formosa
Kensington - Gabriel Ferrater
L'amant - Vicent Andrés Estellés
Metamorfosi I - Miquel Martí i Pol
Nàpols - Josep Palau i Fabre
Poema - Joan Brossa
Poema amb fons negre - Joan Brossa
Un capvespre - Josep Carner
Viatge - Joan Brossa
Bibliografia
Cercador de traductors
A-B-C-D - E-F-G - H - I
J - K - L - M - N - O - P - Q - R
S-T-U-V-W-X-Y-Z
Amb el suport de: