Facebook Twitter
Portada > L’espai dels traductors > Elena Martí Segarra > Traduccions de literatura infantil i juvenil

Traduccions de literatura infantil i juvenil

De l’anglès:

  • OLIVER, Lauren. Si no em desperto (Before I fall). Barcelona: Cruïlla, 2011.
  • OLIVER, Lauren. Delirium (Delirium). Barcelona: Cruïlla, 2011.
  • OLIVER, Lauren. La història de Liesl i Po (The Story of Liesl &Po). Barcelona: Cruïlla, 2012.

 

De l’alemany:

  • GEISLER, Dagmar. Les notes secretes de la Wanda (Wandas geheime Notizen). Cotraducció amb Coral Romà i Garcia. Barcelona: Cruïlla, 2011.
  • GEISLER, Dagmar. Les sorpreses de la Wanda (Wandas streng geheim!). Cotraducció amb Coral Romà i Garcia. Barcelona: Cruïlla, 2011.
  • GEISLER, Dagmar. La Wanda i els antinenes (Wanda und die Mädchenhasserbande). Cotraducció amb Coral Romà i Garcia. Barcelona: Cruïlla, 2012.

Del suec:

  • STALFELT, Pernilla. El llibre de la caca (Bajsboken). Barcelona: Empúries, 2003.
  • ENQUIST, Per Olov. El secret de la tercera cova (Den tredje grottans hemlighet). Barcelona: Cruïlla, 2012.

 

 

Amb el suport de: