Facebook Twitter
Portada > Diccionari de la traducció catalana > Solà i Dalmau, Miquel
Solà i Dalmau, Miquel (Igualada, 1908-1985). Poeta i dramaturg. De formació autodidacta, participà en nombrosos concursos literaris durant la dècada dels trenta. El 1936 traduí el Romanç de Tristany i Isolda de Joseph Bédier (quinze anys després que n’aparegués la versió de Carles Riba­). No reprengué les traduccions fins molt més tard, en què acostà un seguit d’obres de caire religiós que romanen inèdites: L’art d’envellir d’Anne Marie Convreur (1970), Tractat de perfecció de Sant Bonaventura (1976), Biografia del servent de Déu Josep M. Vilasecad’Àngel M. Goribay (1979), Tractat de l’amor a Déude sant Francesc de Sales i la semblança de Santa Bernardeta Soubirou (les dues darreres ja en la dècada dels vuitanta). El 1976 versionà un clàssic de la literatura castellana contemporània, Platero y yo: dels 138 capítols de l’original, n’escollí 68; probablement, els que més s’ajustaven a l’esperit franciscà que volia difondre el traductor en oferir-los, fotocopiats, com a felicitació nadalenca del 1977. [Montserrat Bacardí]
JIMÉNEZ, Juan Ramón. Blanquet i jo. Igualada: Centre d’Estudis Comarcals d’Igualada, 1989.
Amb el suport de: